실크는 가장 사랑받고 인기 있는 소재 중 하나입니다. 가볍고 내구성이 뛰어나며 촉감이 좋습니다. 고품질 의류, 액세서리, 가정용 직물 등을 만드는 데 사용됩니다.
실크는 장인적 방법과 산업적 방법으로 모두 생산됩니다. 먼저 애벌레를 키워서 살찌게 합니다. 누에. 피고치 형성 후 그들의 스레드를 얻은 다음 직조 방법 — 완성된 캔버스.
천연 실크 생산 기술
이는 최대한의 꼼꼼함을 요구하는 길고 복잡한 프로세스입니다.
약간의 역사
이 직물은 기원전 4000년경 고대 중국에서 처음 생산되었습니다. 이자형. 제조 기술은 가장 엄격한 신뢰를 유지했습니다. 그 공개는 반역죄에 해당하며 사형에 처해졌습니다. 중국은 오랫동안 독점국가였기 때문에 재료비가 매우 높았습니다. 비단 1파운드를 금 1파운드로 교환하는 것은 동등한 것으로 간주되었습니다.
3000년이 넘는 세월이 흐른 후, 일본인이 가장 먼저 생산 기술을 획득했고, 그 다음에는 아랍인과 비잔틴 황제 유스티니아누스가 획득했습니다.그리고 십자군 전쟁 중에 그것은 유럽 전역으로 퍼졌습니다.
실크 추출 원료
누에에 의해 생산됩니다. 이 종의 가장 귀중한 대표자는 봄빅스 모리(Bombyx mori)로 인위적으로 재배되며 야생에서는 살지 않습니다. 오직 그것만이 최고 품질의 멀버리 실크 섬유를 얻을 수 있는 고치를 형성합니다. 고치에서 부화한 나비는 날지 않으며 아무것도 볼 수 없습니다. 그들은 단지 며칠만 살지만 짝짓기와 번식에는 충분합니다. 암컷 한 마리는 5일 동안 최대 500개의 알을 낳을 수 있습니다.
누에 알은 크기가 작고 500개 조각의 무게는 5g을 넘지 않습니다. 애벌레는 10~12일에 고치에서 부화합니다. 실크 1kg을 생산하는 데 필요한 개체 수는 약 6,000명입니다. 누에는 번데기로 변신하기 위해 밤낮 쉬지 않고 뽕잎을 먹습니다. 유충에서 성체 번식 애벌레까지의 발달 주기는 약 한 달입니다. 이번에는 확립된 누에 사육 시스템을 엄격하게 따라야 합니다.
질량이 10,000 배 증가한 후 각각은 타액선의 도움으로 고치를 형성하기 시작합니다. 껍질은 3일 안에 형성되며 연한 노란색을 띠고 광택이 나는 색조를 띤다.
완성된 고치를 수집하고 추가 가공합니다. 가장 중요한 것은 시간에 맞춰 수행하는 것입니다.
스레드 가져오기
고치를 구성하는 섬유질에는 피브로인(75%)과 세리신(25%)이 함유되어 있습니다. 지방, 왁스 및 미네랄도 소량으로 존재합니다.
스레드를 얻는 프로세스에는 여러 단계가 포함됩니다.
- 끓는 것: 고치를 뜨겁고 끓는 물에 던집니다. 이는 세리신을 씻어내고 실을 풀기 위해 수행됩니다.
- 과도한 수분을 제거합니다.고치를 구성하는 실크 섬유는 사람의 머리카락보다 얇습니다. 그리고 길이는 평균 1.5km에 이릅니다. 젖으면 찢어지기 쉬우므로 최소한 부분적으로 물기를 제거해 주는 것이 필요합니다. 예를 들어, 손으로 비단을 생산하는 태국인들은 이러한 목적으로 쌀을 사용합니다. 생사 덩어리에 담긴 이 제품은 액체를 완벽하게 흡수합니다.
- 당기는 중. 얇은 실이 스풀이라는 특수 장치에 감겨 있습니다. 대부분의 경우 섬유는 원하는 두께를 얻기 위해 여러 번 접혀집니다.
- 표백 및 염색. 천연원료의 색상은 노란색이므로 먼저 과산화수소로 표백을 하고, 도장을 하는 이유는 다음과 같습니다. 견사의 구조로 인해 원단에 깊숙이 스며들어 색상이 오랫동안 유지됩니다.
제작
물질이 되기 위해서는 실들이 베틀 안으로 들어가야 합니다. 실크는 수동 기계와 산업 기계를 모두 사용하여 직조됩니다. 공장에서는 장인이 직접 생산하는 것보다 공정 시간이 몇 배 더 적게 걸립니다. 프로세스의 완전 자동화를 통해 생산성은 하루 100kg의 제품에 도달할 수 있습니다.
완성된 직물은 일반적으로 다음과 같은 추가 가공을 거칩니다.
- 활력 - 식초 에센스 용액으로 처리하여 윤기와 풍부한 색상을 얻습니다.
- 탈염 - 수축을 방지하기 위해 고압에서 증기를 가합니다.
천연 실크 생산 기술은 시간이 지나도 거의 변하지 않았습니다. 이 프로세스는 여전히 복잡하고 시간이 많이 걸리므로 완제품 가격이 가장 저렴하지 않습니다. 그러나 이것이 비용보다 제품의 품질을 중요시하는 소비자를 막지는 못합니다.
러시아어 문체의 관점에서 볼 때 모든 것이 매우 슬프습니다. 품사, 문법의 조정... 그리고 짐작할 수 있듯이 바로 이러한 위치에 쉼표를 넣는 것... 기사는 조합처럼 보입니다. 여러 문단의 번역(불량한 번역)과 나머지 부분에 제공된 정보의 양을 압축하려는 저자의 시도.. 읽기가 어렵습니다.
하지만 재미있고 흥미로운 기사가 될 수도 있겠네요